“Evrotreš” na našem jeziku: Imprimatur predstavio novi prevod Krahtovog romana
- 1 hour ago
- 2 min read
Izdavačka kuća Imprimatur objavila je roman „Evrotreš” Kristijana Krahta, jednog od najznačajnijih savremenih autora koji stvaraju na njemačkom jeziku. Knjiga se našla u širem izboru za Međunarodnu Buker nagradu 2025. godine, kao i u užim izborima za Njemačku književnu nagradu i Švajcarsku književnu nagradu 2021. Roman je s njemačkog jezika preveo Đorđo Vasić.

„Evrotreš” počinje u Cirihu, gdje se Kristijan vraća kako bi preuzeo brigu o svojoj osamdesetogodišnjoj majci nakon njenog otpusta iz psihijatrijske ustanove. Njihov odnos je zamršen i nestabilan, a dodatno ga određuje porodična prošlost – deda koji je bio blisko povezan s nacističkim režimom. Njih dvoje potom kreću na put iznajmljenim taksijem kroz Švajcarsku, noseći sa sobom majčino bogatstvo koje usput pokušavaju da podijele nepoznatim ljudima, ali bogatstvo takvih razmjera teško je proćerdati.
Istovremeno uznemirujuć, nemilosrdno duhovit i dirljiv, „Evrotreš” donosi tragikomičnu priču o savremenoj kulturi – priču koja nam pokazuje pisca na vrhuncu njegove pronicljivosti i moći zapažanja.
Zapanjujuće i hipnotišuće.— Karl Uve Knausgor
Majstor lijepih rečenica čija elegancija prikriva jezu.— Danijel Kelman
Istovremeno duhovit i surov, pun trenutaka koji će vas iznenaditi spojem patosa i ironije do te mjere da vam zastane dah.— Kris Li
Razigrana priča o pomirenju koja nikada ne sklizne u patetiku – roman koji čitaoci ne bi trebalo da propuste.— Publishers Weekly
Najznačajniji pisac svoje generacije na njemačkom jeziku.— Džošua Koen
Kristijan Kraht švajcarski je pisac čija su djela prevedena na preko trideset jezika. Rođen je u Zanenu 1966. godine. Književnu pažnju privukao je romanom „Faserland” (1995), koji se smatra jednim od ključnih djela njemačke savremene književnosti. Njegova proza često se bavi temama identiteta, istorije i ideologije, uz izražen ironičan i distanciran ton. Najvažnija djela Kristijana Krahta uključuju romane „Biću ovde u sunčevom sjaju i u seni” (2008), „Imperija” (2012), „Mrtvi” (2016), „Evrotreš” (2021) i „Air” (2024). Engleski prevod njegovog romana „Evrotreš” ušao je u širi izbor za Međunarodnu Buker nagradu 2025. godine.




Comments